Английский - русский
Перевод слова Cca
Вариант перевода Общей страновой оценки

Примеры в контексте "Cca - Общей страновой оценки"

Примеры: Cca - Общей страновой оценки
Several delegations noted the high quality of the CCA in India. Ряд делегаций отметили высокое качество общей страновой оценки в Индии.
UNDP and UNFPA contributed to the February 2007 revision of guidelines and training on the CCA and the UNDAF. ПРООН и ЮНФПА внесли свой вклад в проведенный в феврале 2007 года пересмотр руководящих принципов и учебных материалов по вопросам общей страновой оценки и РПООНПР.
The exchange of results and best practices among different country teams is essential, as are the development of a consistent set of indicators within the context of the CCA process and the more timely sharing of experiences through improved reporting. Важное значение имеет обмен результатами и наилучшими практическими методами деятельности между различными страновыми группами, равно как и разработка согласованного комплекса показателей в контексте процесса общей страновой оценки, а также более своевременный обмен опытом на основе повышения эффективности процесса представления отчетов.
Several recent analyses, such as that in Ghana, have contributed an in-depth examination of the rights and status of children and women to the CCA being undertaken by the wider United Nations Country Team. Несколько последних обследований, например, обследование в Гане, способствовали углубленному изучению положения с правами и статусом детей и женщин в рамках общей страновой оценки, проводимой более широкой страновой группой Организации Объединенных Наций.
The formulation of an UNDAF is commonly preceded by a Common Country Assessment (CCA). Разработке РПООНПР обычно предшествует проведение общей страновой оценки (ОСО).
The CCA is scheduled for the year 2000. Проведение общей страновой оценки запланировано на 2000 год.
The Common Country Assessment (CCA) and UNHCR called for Vanuatu to accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. Механизм общей страновой оценки и УВКПЧ призвали Вануату присоединиться к Конвенции 1951 года о статусе беженцев.
Common country assessment (CCA) guidelines (1998) Руководящие принципы общей страновой оценки (ОСО) (1998 год)
Implementation of the Common Country Assessment (CCA), an exercise to rationalize the collection of information at the country level, is proceeding rapidly. Быстро идет осуществление "Общей страновой оценки" (ОСО) - способа рационализировать сбор информации на страновом уровне.
Given the more frequent development of UNDAFs and Common Country Assessments (CCAs), it was hoped that the CPA would be subsumed under the CCA process. С учетом все более активной разработки РПООНПР и программ общей страновой оценки (ОСО) была выражена надежда на то, что мероприятия по проведению СОН будут включены в процесс ОСО.
The 2004 Common Country Assessment Report (CCA) indicated that the number of cases of violence against women reported to law enforcement was very low. В докладе по итогам общей страновой оценки (ОСО) за 2004 год указывается на то, что до сведения правоохранительных органов доходит информация лишь об очень небольшом числе случаев насилия в отношении детей.
In this context UNSD is working closely with the UN Funds and Programmes in the implementation of a basic indicator framework for common country assessment (CCA). В этом контексте СОООН тесно сотрудничает с фондами и программами Организации Объединенных Наций в деле создания системы основных показателей для общей страновой оценки (ОСО).
It may be noted that UNDAF is initiated after a common country assessment (CCA) has been made, which is based, among other things, on indicators reflecting the follow-up to global conferences. Можно отметить, что РПООНПР разрабатывается после проведения общей страновой оценки (ОСО), которая, среди прочего, опирается на показатели, отражающие выполнение решений глобальных конференций.
Cooperation and coordination at the field level will be pursued through the efforts of UNDCP field offices, taking full advantage of the common country assessment (CCA) process and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). Сотрудничество и координация на местном уровне будут осуществляться через отделения ЮНДКП на местах с использованием в полном объеме мероприятий по линии процесса Общей страновой оценки (ОСО) и Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (ЮНДАФ).
Another delegation suggested that more information on inter-agency processes at the country level, specifically with regard to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the common country assessment (CCA), be included in the CCFs. Другая делегация предложила включать в СРС более подробную информацию о межучрежденческих процессах на страновом уровне, особенно в том, что касается Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) и общей страновой оценки (ОСО).
Within the UNDAF process, the Office, as Chair of the ad hoc Group on the Right to Development, established by the United Nations Development Group, has worked to integrate human rights references in the Common Country Assessment (CCA) and UNDAF guidelines. В рамках процесса реализации РПООНПР Управление, выступающее в качестве Председателя Специальной группы по праву на развитие Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, провело работу по включению аспектов прав человека в руководящие принципы общей страновой оценки и РПООНПР.
Are there examples of non-United Nations agencies using the Common Country Assessment (CCA) as a basis for programming? Есть ли примеры использования общей страновой оценки (ОСО) учреждениями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций, в качестве основы для составления программ?
Among development agencies, this approach is based on the comparative advantage of agencies and started as a consultation mechanism for the preparation of the common country assessment (CCA) and UNDAF in cross-cutting subjects to evolve into joint programming and implementation. Среди учреждений по вопросам развития такой подход основывается на сравнительных преимуществах учреждений и сначала возник как механизм консультаций по подготовке общей страновой оценки (ОСО) и РПООНПР в сквозных темах, а позднее стал методом программирования и осуществления.
With regard to the resident coordinator system, inter-agency thematic groups and the common country assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process continued to provide opportunities to mainstream gender into United Nations programmes and policies. Что касается системы координаторов-резидентов, то межучрежденческие тематические группы и механизмы общей страновой оценки (ОСО) и Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) по-прежнему предоставляли возможности в плане учета гендерной проблематики в рамках программ и стратегий Организации Объединенных Наций.
Under the umbrella of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, a United Nations common country assessment (CCA) was completed in May 1997 after a series of meetings and consultations with the Government and other development partners. В рамках Общесистемной специальной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке в мае 1997 года после ряда встреч и консультаций с представителями правительства и другими партнерами в области развития была завершена подготовка общей страновой оценки (ОСО) Организации Объединенных Наций.
Mainstreaming environmental protection including through the implementation of MEAs at the country level, particularly in the context of Common Country Assessment (CCA) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. выдвижение охраны окружающей среды на первый план, в том числе на основе осуществления МЭС на уровне стран, в частности в контексте процессов общей страновой оценки (ОСО) и Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР).
A human rights-based ethos is being reinforced in international development assistance, as evidenced in the guidelines adopted for the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Common Country Assessment (CCA). Идеал, основанный на защите прав человека, находит отражение в международной деятельности по оказанию помощи в целях развития, о чем свидетельствуют руководящие принципы, принятые для Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) и общей страновой оценки (ОСО).
The 2003-2007 United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) report and the CCA noted that some leaders are prone to considering human rights ideas as contradictory to traditional principles and beliefs. В докладе Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) и в итоговом документе общей страновой оценки (ОСО)14 отмечается, что, по мнению некоторых лидеров, правозащитные идеи противоречат традиционным принципам и убеждениям.
The CCA is rapidly gaining favour as the single essential database for all United Nations system partners, with considerable interest shown by bilateral agencies. Проведение общей страновой оценки и осуществление Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития